28 апреля 2024, воскресенье, 2:50
Поддержите
сайт
Сим сим,
Хартия 97!
Рубрики

Виктор Мартинович написал книгу о «китайском Минске»

Несколько недель пространство сети "бушует" упоминаниями и интригующим намеками о выходе нового романа Виктора Мартиновича.

Как стало известно charter97.org, 10 сентября компания "Будзьма беларусамі!" официально представляет новый роман Виктора Мартиновича "Мова" и приглашает в 19.00 в книжный магазин "ЛогвінаЎ" на автограф-сессию автора книги.

Виктор Мартинович – нынешний призер Европейского общества научной фантастики, успешный современный белорусский автор и один из самых читаемых авторов сайта budzma.by. Его дебютный роман "Паранойя" вышел по-английски в США, а на днях будет представлен и на немецком языке. Белорусскоязычная версия романа "Сфагнум" в 2013 году с неслыханной для белорусской литературы скоростью разошлась по читателям.

"Мова" – новый жанровый эксперимент Виктора, социальная фантастика с "мовай" в качестве главного героя. Действие романа происходит в, надеемся, фантастическом будущем – Китай и Россия отделились стеной от Европы, которая потеряла свое величие, и образовали процветающее союзное государство. Центр Минска превратился в густонаселенный китайский квартал. Главный герой книги вместе с минским подпольем (китайской мафией) борются с системой, в которой добро и зло, просветители и преступники, верность и предательство поменялись местами.

"В этом тексте язык выступает не только как средство коммуникации, но и в новой, доселе никем не использованной функции. Язык является тайной и причиной войны уличных банд. Тема отношений с литературным наследием приобретает принципиально иное, гангстерское звучание – этот подход не использовал никто не только в белорусской, но и в мировой литературе", – отмечает Виктор Мартинович.

"Для меня это было очень принципиальным моментом – не создавать очередного "Достоевского по-белорусски", не заполнять лакуны в нашей локальной прозе, но решать именно интернациональные задачи, причем принципиально делать это на родном языке.

В этом смысле названием книги принципиально было выбрано слово "мова", которое для каждого белоруса сегодня, в 2014-м, является сильным, этически заряженным маркером: тех, кто ровно дышит к "мове", в обществе нет совсем. Я взял это слово и предложил принципиально иное его прочтение, окружив новой мифологией, новым киберзвучанием, которое, надеюсь, будет хорошим поводом для подражаний. Предвижу татухи с изображением "моўных" иероглифов, street art с изображениями "ў", перфомансы на площади Мертвых и появление проводников по невидимом пока минском Чайнатауне" - отмечает он.

Предыдущий роман Виктора "Сфагнум" выходил в двух версиях (бумажное издание на белорусском и электронное по-русски). Дальше – больше! Новый роман "Мова" можно отыскать в целых трех версиях!

Бумажный вариант на белорусском языке от издательства "Кнігазбор", изданный благодаря кампании "Будзьма беларусамі!", уже можно найти в столичных книжных магазинах, а вскоре – и в магазинах за пределами Минска.

Изданием печатного варианта романа на русском языке (перевод Лидии Михеевой) занимается издательство "Логвінаў", а электронная русскоязычная версия романа подготовлена мультимедийным издательством "Пяршак" (34mag.net): книгу можно будет скачать на его сайте.

Написать комментарий

Также следите за аккаунтами Charter97.org в социальных сетях