27 апреля 2024, суббота, 19:50
Поддержите
сайт
Сим сим,
Хартия 97!
Рубрики
Комментарии 5
-3 +
игорь, 19:36, 21.09

а на чорт не па беларуски не па английски не па русски

Ответить
+1 +
Зьмітрок, 20:15, 21.09

Іспанка Ангела Эспіноза(імя і прозвішча - па-памяці, можа трохі не так) і немец без праблемы вывучылі беларускую мову,

а я толькі што глядзеў па БТ( 3 мінуты)перадачу-забаўлялку на якой трэба адказваць на пытанні вядучага, які у адным з трох пытанняў прапаноўваў рускае слова перавесці на беларускую мову... Нешта непрыемнае і зневажаючае (

Ответить
+2 +
Алесь, 20:21, 21.09

Помню как меня еще в школе гоняли за родственника по учебе(правда благодаря хартии,только сейчас узнал.какая одинаковая судьба у племянника моего деда была,даже награды почти все одинаковые за войну ). Обидно,что сегодняшнее поколение все дальше от истории своей страны,немецкий учёный и тот "родную мову ведае,лепш" , чем нынешнее поколение беларусов через одного. Радзiма я цябе не пазнаю, дзе твае лепшыя сыны,куды падзеуся гонар,да свайго роднага краю,да сваёй мовы,да сваiх суайчыннiкау. Радзiма прачнiсь,цябе лiшаюць жыцця, будучынi тваiх дзяцей. Жыве Беларусь!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ответить
+3 +
гэта яшчэ ня золак, 20:44, 21.09

"Прелести соцреализма". Навуменка быў адным з тых пісьменнікаў, якім не пагражалі цкаванне і забарона - звычайныя спадарожнікі сапраўды таленавітых пісьменнікаў за савецкім часам, такіх як Караткевіч, Быкаў. Навуменка быў адным з тых пісьменнікаў, якія усёй душой успрынялі "новы" творчы метад савецкай літаратуры - сацыялістычны рэалізм і былі абсалютна ўпэўненыя, што пішуць правільна і трэба пісаць толькі ў гэтым ключы.і лічылі абсалютна нармальным прыняцце ад уладаў шчодрай адплаты за вернасць рэжыму. ў выглядзе прэмій, узнагарод, лецішчаў, замежных паездак і г.д. і г.д. а галоўнае - гарантаванай публікацыі ўсяго, што б яны ні напісалі.і па змоўчанні іх быццам і не павіннга было абсалютна хваляваць, ці чытае іх народ, за кошт працы якога ім так шчодра аплачвалася вернасць рэжыму,абумовіўшага галечу і бяспраўе "спонсара" такіх пісак.На іх шчасце многія з іх не дажылі да ўсталявання рынкавых адносін, якія жорстка і бескампрамісна паказалі месца такой "літаратуры". А некаторыя з тых, хто дажыў, як напрыклад, расійскі пісьменнік Сяргей Сартакоў, жахнуліся, усвядоміўшы, якую макулатуру яны напладзілі, і тэрмінова змянілі прафесію. Самымі ўдзячнымі чытачамі такой пісаніны будуць мышы, якія і паставяць кропку ў гэтай бессаромнай гісторыі.

Ответить
0 +
Эксперт, 21:12, 21.09

Гун-Брыт Колер - не спадар, спадарыня, ЯКАЯ валодае беларускай мовай))

Ответить
 
Написать комментарий
E-mail не будет опубликован